-
En ningún momento se interna a más de cuatro mujeres.
وكان رئيس مجلس النواب رجلاً على الدوام.
-
General Ashland, Sr. Presidente, ambos me conocen.
اللواء (آشلاند) ورئيس مجلس النواب ،كلاكما يعرفني
-
¿Una moción de orden, Sr. Presidente, si es tan amable?
لحظة نظام, سيدي رئيس مجلس النواب إذا سمحت بذلك؟
-
La del presidente, el congreso y los Estados Unidos de América.
بسلطة من ؟ الرئيس مجلس النواب " الولايات المتحدة الأمريكية "
-
Sr. Presidente, usted sabe que generalmente no soy aprensivo sobre el uso preventivo de la fuerza.
سيدي رئيس مجلس النوّاب،تعلم أنني لست شديد الحساسيّة
-
También felicitamos al Vicepresidente, al Presidente y Vicepresidente de la Cámara de Representantes de Bougainville, a los ministros designados recientemente y a todos los demás miembros elegidos.
ونهنئ أيضا نائب الرئيس ورئيس مجلس النواب ونائب رئيس مجلس النواب في بوغانفيل، والوزراء المعينين حديثا وجميع الأعضاء الآخرين المنتخبين.
-
Por invitación del Presidente, el Sr. Aponte Hernández (Vocero de la Cámara de Representantes de Puerto Rico) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أبونتي هيرنانديز (رئيس مجلس نواب بورتوريكو) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
-
He notificado al Presidente Pro Tempore del Senado y el Presidente de la Cámara que esta comunicación está por venir.
،لقد أخطرتُ فريق مجلس الشيوخ التابع للرئيس ورئيس مجلس النواب أنّ هذه الرسالة قادمة
-
Probablemente sea Presidente de la Cámara y un aliado muy importante contra la propuesta 6.
يبدو أنه سيكون رئيس مجلس النًواب المقبل وهو حليف مهم جداً فيما يتعلق بمسألة الأقتراح السادس
-
Ahora, señor Presidente, usted ya habrá llamado a una sesión conjunta del congreso, y allí expondrá el caso contra la administración y anunciará que usted, como tercero en la línea de mando, asumirá la presidencia.
.الآن،سيد رئيس مجلس النوّاب (ستحظي بجلسة مشتركة (للكونغرس وهناك تستطيع تحديد